Уважаемые Дамы и Господа!
9 февраля (пятница) в 18.30 в Генеральном консульстве Республики Польша (5-ая Советская ул., 12) пройдет вечер, посвященный годовщине со дня смерти выдающегося переводчика Святослава Павловича Свяцкого (1931-2017).
Святослав Павлович был одним из наиболее заслуженных переводчиков польской литературы в России. Среди его переводов – как классика польской литературы Ренессанса и романтизма, так и поэзия и проза XX века. Святослав Павлович был лауреатом многочисленных наград и литературных премий, в том числе премии им. Анджея Дравича (2002), медали «За заслуги в культуре Gloria Artis» (2016) и других.
В вечере примут участие исполнитель песен Андрей Свяцкий, пианист Олег Вайнштейн, актриса Иоанна Могильницкий.
Организаторы вечера: Польский институт в Санкт-Петербурге, Генеральное консульство Республики Польша в Санкт-Петербурге.
5 maja 1846 roku w podlaskiej wsi Wola Okrzejska rozległ się pierwszy krzyk noworodka Henryka Adama Aleksandra Piusa Sienkiewicza — głosu, który sześć dekad później zabrzmi w Sztokholmie, gdy autor „Krzyżaków”, „Trylogii”, „Quo vadis” i „W pustyni i w puszczy” odbierze pierwszą dla Polski Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury za mistrzostwo epickie i przywróci swemu narodowi pewność, że «Polska żyje!». Jego prozę, pisaną ku pokrzepieniu serc tych, których ojczyznę rozdarto między trzema imperium. i