9 апреля в Польском институте пройдет вечер современных русских поэтов польского происхождения – стихи и польские переводы. Звучит фамилия по-польски…
Участвуют:
-Юрий Орлицкий (стихи, переводы на польский Ольги Бараш),
-Сергей Ковальский (стихи, переводы на польский Александры Гощинской),
-Всеволод Рожнятовский (стихи и переводы с польского из Адама Рожнятовского),
-Екатерина Полянская (расскажет о публикации стихов петебургских поэтов в переводах на польский язык в журнале «Krytyka literacka»).
-Ольга Бараш, переводчик из Москвы, представит стихи Сергея Преображенского, связанные с польским языком и реалиями.
-Сергей Преображенский (1955-2017) – московский поэт и филолог, автор трех поэтических книг и ряда научных статей, посвященных славянской, в том числе польской поэзии.
Ольга Бараш также прочитает свои переводы с польского (Тадеуш Ружевич, Витольд Вирпша) и на польский (Юрий Орлицкий).
Ведет вечер Дарья Суховей.
Встреча пройдет по адресу: 5-ая Советская ул., 12
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu, Instytut Polski w Sankt Petersburgu, Kongres Polaków w Sankt Petersburgu oraz Stowarzyszenie Kulturalno-Oświatowe „Polonia”
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu oraz Instytut Polski w Sankt Petersburgu
6 и 7 сентября на основной сцене Александринского театра, в рамках международной Театральной Олимпиады 2019, будет показан
РОО «Конгресс поляков в СПБ» и Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского при поддержке Генерального Консульства РП и Польского института в Санкт-Петербурге