В последний день Карнавала, перед Великим постом, члены Конгресса поляков в СПб собрались на традиционную встречу Запусты. Собравшиеся подготовили «визитную карточку» в которой указали, что любят, чем гордятся, о чем мечтают и это помогло им …
Wielu sukcesów, odważnych marzeń, mądrych decyzji, satysfakcji, spokoju i pomyślności na cały 2020 rok Członkowie RSO “Kongres Polaków w SPb” 29 grudnia zebrali się na tradycyjne spotkanie Bożenarodzeniowe. W sali świątecznie udekorowanej zebrało się prawie …
Видео: Организатор фестиваля «Добровидение». Хор Конгресса поляков в Санкт-Петербурге “Kwiaty polskie” снова стал участником Международного фестиваля народной песни ДОБРОВИДЕНИЕ! IV Международный фестиваль «Добровидение-2019» проходил в Петербурге с 9 по 10 октября. Концерты народных коллективов …
Уже восьмой раз в Петербурге проходят Национальные чтения, постоянным организатором которых, является РОО «Конгресс поляков в Санкт-Петербурге». Инициаторами чтений являются президент Республики Польша Анджей Дуда и его супруга Агата Корнхаузер-Дуда. Традиционно, Национальные чтения поддержаны Генеральным …
27 января – священная дата для всех жителей нашего города.
27 января 1944 года закончился один из самых трагических эпизодов Великой Отечественной войны. Была полностью снята блокада Ленинграда, которая продолжалась 872 дня. Ленинград — единственный в мировой истории город, который смог выдержать почти 900-дневное окружение.
Репортаж Фатеева Михаила о блокадном храме в Ковенском переулке.
В память о петербургском епископе Антонии Малецком 22.01.2023 в приходе Святой Екатерины Александрийской состоялась встреча, подготовленная РОО «Конгрессом поляков в СПб». Сердечно благодарим Михаила Фатеева за блестящую лекцию о жизни и героическом служении Епископа Антония Малецкого, отца Яцека Дудка за мудрый комментарий и совместную молитву , священника Кшиштофа Пожарского за предоставление интереснейшей выставки, а также организаторов — Лилию Шишко, Алексея Суворова, Богдана Сосюк.
6 stycznia to w Polsce Święto Trzech Króli – święto, które dopełnia bożonarodzeniowy cykl obchodów! Święto to jest przecież punktem przecięcia tradycji katolickiej i narodowej. Kościół Rzymskokatolicki obchodzi w tym dniu uroczystość Objawienia Pańskiego na cześć trzech wschodnich mędrców Kaspera, Melchiora i Baltazara przybyłych do Betlejem, aby dodać pokłony Jezusowi i przynieście dary: złoto, kadzidło i mirrę. Wszyscy wierni katolicy zobowiązani są do czynnego uczestnictwa we Mszy W Uroczystość Objawienia Pańskiego w kościołach święci się kadzidła oraz kredę. Po powrocie do domów wierni wypisują nią na swoich drzwiach wejściowych formułę „K+M+B” czy «C+M+B» i dodają aktualny rok. Według jednej z wersji ten napis pochodzi od łacińskiego zwrotu Christus mansionem benedicat (C+M+B), czyli: „Niech Chrystus błogosławi mieszkanie!” W tradycji ludowej formuła ta jest zwykle interpretowana jako pierwsze litery imion Mędrców Wschodu, którzy przybyli, aby pokłonić się Chrystusowi. Święto Trzech Króli to celebracja radosnego spotkania Boga i Jego ludu. To wyjaśnia szczególny charakter tego święta. Inne święta Bożego Narodzenia mają charakter rodzinny. Święto Trzech Króli jest świętem ludowym, któremu towarzyszą festyny, maskarady i odświętne procesje. W tym dniu zwyczajem jest odwiedzanie się, wymiana darów i oczywiście wybieranie Migdałowego Króla! W tym dniu zwyczajowo piecze się różne ciasteczka i wkłada do nich orzech migdałowy — ten, kto go dostanie, zostanie Królem Migdałowym. A Migdałowy Król zasługuje na szczególny honor i szacunek w tym dniu! Należy zaznaczyć, że Święto Trzech Króli ma dla katoliców mieszkających w Rosji, szczególne znaczenie. Rzeczywiście, w tym dniu Rosyjska Cerkiew Prawosławna będzie obchodzić Wigilię Narodzenia Pańskiego. To okazja do dzielenia się z prawosławnymi całą radością obchodów Bożego Narodzenia, pozostając jednocześnie wiernymi Kościołowi Katolickiemu. Wesołych świąt!
4 января в Успенском соборе епископ Николай Дубинин отслужил заупокойную мессу по Папе на покое Бенедикте XVI. Понтифик был близким сотрудником святого Иоанна Павла II, еще будучи архиепископом неоднократно посещал Польшу. Немало связывало этого Папу и с Россией. В 2006 году он провел молитвенный телемост с петербургскими католиками, собравшимися в церкви св. Екатерины. При Бенедикте XVI были установлены полноценные дипломатические отношения между Россией и Ватиканом. 5 января Папа на покое будет похоронен в гротах собора святого Петра в Ватикане, в той самой часовне, где ранее покоилось тело святого Иоанна Павла II.
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu serdecznie zaprasza na spotkanie z pisarzem Sławomirem Koprem Sławomir Koper — polski pisarz, autor książek historycznych, publicysta, scenarzysta, radiowy, teatralny i telewizyjny ekspert historyczny. W swoich książkach przedstawia historię głównie poprzez fakty mało znane, zapomniane lub pomijane w „oficjalnych” monografiach. Pozycje jego autorstwa wielokrotnie znajdowały się na listach bestsellerów EMPIK, Matras i „Gazety Wyborczej”. W 2012 jego książka Życie artystek w PRL otrzymała nominację do bestsellera EMPiK-u, natomiast Chorwacja. Przewodnik historyczny została uhonorowana tytułem książki miesiąca przez Magazyn Literacki Książki. Autor ponad 50 publikacji książkowych, kilkuset artykułów prasowych, scenarzysta kilku seriali dokumentalnych. Spotkanieodbędzie się 19czerwca 2019 roku o godz. 18.30
Osoby zainteresowane prosimy o potwierdzenie udziału do dnia 18.06.2019 r. do godz. 12.00 na adres mailowy tatiana.repina@msz.gov.pl lub telefonicznie 336-31-40 (liczba miejsc ograniczona)
Польский Институт приглашает 19 июня в 20:00 в книжный магазин «Порядок слов» в Санкт-Петербурге (наб. р. Фонтанки, д.15), где в рамках «Летних чтений» можно будет услышать отрывок из книги польского эссеиста и переводчика Роберта Пуцека «Семнадцать животных». Вход свободный!
У Пуцека, как и у другого польского кандидата, Якуба Малецкого и его романа „Ślady” (Kraków: SQN, 2016), есть возможность стать лучшим зарубежным писателем по версии конкурса «Читающий Петербург». Каждый читатель прямо сейчас может почувствовать себя компетентным членом жюри, проголосовав за понравившегося автора на сайте Библиотеки им. В.В. Маяковского: https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2019/poll/ . В ближайшую среду фрагменты книги Пуцека, переведенной на русской язык Ольгой Морозовой (СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2018) прочтет Софья Бетехтина, актриса Театра Дождей, а представит автора директор Польского института в Петербурге Эва Зюлковска.
Приглашаем к участию в «Летних чтениях» и голосовании! *** Zapraszamy 19 czerwca o godzinie 20:00 do księgarni „Poriadok słow” w Petersburgu (nabrzeże rzeki Fontanki 15), gdzie w ramach „Letnich czytań” można będzie posłuchać (wstęp wolny) fragmentów książki polskiego eseisty i tłumacza Roberta Pucka, „Siedemnaście zwierząt”.
Zarówno Pucek, jak i drugi polski kandydat, Jakub Małecki z powieścią „Ślady” (Kraków: SQN, 2016), mają szansę zostać najlepszymi pisarzami zagranicznym w konkursie. Natomiast każdy z czytelników już teraz może zostać członkiem jury, głosując na autora, który sposobał mu się najbardziej, na stronie Biblioteki im. W.W. Majakowskiego: https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2019/poll/ .
W najbliższą środę fragmenty książki Pucka, przetłumaczone przez Olgę Morozową na język rosyjski (Petersburg: Wydawnictwo Ivan Limbach, 2018), przeczyta Sofia Betehtina, aktorka Teatru Deszczu, a sylwetkę autora przybliży gościom dyrektor Instytutu Polskiego, Ewa Ziółkowska.
Zachęcamy do udziału w „Letnich czytaniach” i głosowaniu!